Vindolanda: The Land of White Springs

29 miles east along Hadrian’s Wall from Carlisle lies the ruins of the Roman village of Vindolanda. I was drawn there because the name Vindolanda, usually translated ‘White Fields’ or ‘White Lands’, derives from *Windo ‘fair, white, blessed’ and this is the root of Gwyn ap Nudd’s name. Gwyn may have been known as Vindos in Iron Age Britian. There are no known dedications to Vindos but it seems possible he was venerated at Vindolanda and Vindogladia.

Evidence for the place-name Vindolanda comes from the Vindolanda Altar, which was found at the edge of the settlement. It reads, ‘Pro domu divina et Numinibus Augustorum Volcano sacrum vicani Vindolandesses curam agente…V S L…’ ‘For the Divine House and the Deities of the Emperors, the villagers of Vindolanda (set up) this sacred offering to Volcanus, willingly and deservedly fulfilling their vow, under the charge of…’

P1170197 - Copy

Here we find the name Vindolandesses ‘villagers of Vindolanda’. The altar was set up for Volcanus, Roman god of volcanoes and blacksmithing. As there isn’t any evidence of volcanic activity in the area, I assume the villagers chose Volcanus because iron smelting and forging took place at Vindolanda.

Surprisingly there is no information on display about what was there before the Roman invasion. When I asked a member of staff, she said it was farmland and told me the name Vindolanda derives from the land being coloured white by natural springs running from above the village and Barcombe Hill.

Near the wells and water tanks above the ruins is a notice which mentions ‘many springs and good steams’ and states ‘the most powerful source lay near here’. The stone aqueduct which carried the water into the village is still visible, but its source appears to have run dry.

Adjacent to the wells and tanks stands the remains of a Romano-Celtic temple ‘used by soldiers to celebrate both local and Roman gods’. No individual deities are named. Gwyn is associated with the White Spring beneath Glastonbury Tor and I’ve experienced his presence at Whitewell here in Lancashire.

P1170043

It’s my intuition he could have been worshipped as Vindos in this temple beside the source of the white springs. My excitement at potentially discovering one of Vindos/Gwyn’s most ancient sacred sites was tempered with sadness that the springs had run dry.

Below the village near to Chainley Burn is a reconstructed shrine with the painted inscription, ‘NYMPHIS SACRUM VICANI VINDOLANDENSES’ ‘The villagers of Vindolanda (dedicated this temple) sacred to the Nymphs’. This is based on an ornate temple still standing in the 18th century. There is plenty of evidence Vindolanda was a place of water worship.

P1170179

*

 Nine forts have existed at Vindolanda, built between 85AD and 370AD. Archaeological evidence suggests it was occupied long into the Dark Ages. It has been the home of soldiers from many different cultures; the 9th cohort of Batavians (Netherlands), the 1st cohort of Tungrians (Belgium), the 4th cohort of Gauls (France), the 2nd cohort of Nervians (Belgium) and Vardullian Cavalry (Spain). These men were removed from their homelands and stationed across the Empire. Defeated Britons were sent to fight for Rome in other countries.

P1170110

Rows of houses, storehouses, a tavern and mausoleums lie outside the walls of the fort which, when they were built in 211AD, were two storeys high with impressive guard towers (much of the stone has since been stolen). Inside are more houses and stores, bathhouses, workshops, horrea ‘granaries’, the principia ‘headquarters’ (where regimental officers and clerks maintained records) and the praetorium ‘house of the commanding officer’.

One of the buildings was a temple to Jupiter Dolichenus, an ancient weather god from the south-east of modern Turkey, who is depicted holding bolts of lightning whilst standing on a goat. His temple was destroyed then set on fire in 370AD when paganism was replaced with Christianity and a Christian church built within the fort. This is significant as it provides an exact date for the conversion of the people of Vindolanda to Christianity. It seems likely other Roman-ruled populaces on Hadrian’s Wall were converted around the same time.

P1170143

Within the museum are a large variety of finds perfectly preserved by the peaty soil. 6,000 shoes (but only one pair!) of all shapes and sizes were found in the ditches surrounding the fort, along with armour, weaponry, tents, a drawstring bag, cavalry standard and equipment for horses.

I was particularly impressed by the chamfron; a horse’s ceremonial face-mask made from leather with bronze fittings and protection for the eyes. Gwyn speaks of Carngrwn as a ‘white horse gold-adorned’. I could imagine Carngrwn wearing similar headgear. Could his depiction in The Black Book of Carmarthen have originated from the Land of White Springs and its tradition of elaborately decorated saddlery?

*

Most famous of all are the Vindolanda tablets. These inscriptions on wood date back to 121AD and provide some fascinating insights into the lives and viewpoints of the soldiers of Vindolanda.

‘…the Britons are unprotected by armour. There are very many cavalry. The cavalry do not use swords, nor do the wretched Britons (Brittonculi) mount in order to throw their javelins.’

‘…order (accommodation) to be given to…, but also a lodging where horses are well (looked after). Farewell, brother dearest to me’

‘Tomorrow nice and early in the morning come to Vindolanda, so that (you can join the counting of the census)’

Pieces of writing not on display are summarised on the surrounding walls:

Tranquilius ‘Who supplied some undergarments to the Cerialis household’

Claudius Super ‘A centurion, apologising to Cerialis for failing to attend Sulpicia Lepidina’s birthday celebrations’

Flavius Genialis ‘A predecessor prefect to Cerialis, who appears to have had a nervous breakdown at some point’

Lucius ‘A cavalry troop commander (decurion), receives a letter from a friend reporting on a gift of 50 oysters from a place called Cordonovi

Virrilus ‘A veterinary surgeon (veterinarius), who is reminded by Chrauttius that he hasn’t yet sent the castrating shears that he promised’

There is a small collection of statues and altars of gods and goddesses. These include statues of Priapus, Maponus and statuettes of Venus and Dea Nutrices and altars to the Veteres and an unknown god which frustratingly simply reads ‘Deo’.

They represent only a small portion of the dedications found at Vindolanda. I hoped to find an altar to Mogons ‘great one’ inscribed ‘Mogonti et Genio Loci’, as Vindos may have been viewed as the genius of the place. However, it was not on display.

That’s only a small complaint. The people who work at Vindolanda have done a superb job in their excavations of the Roman forts and preservation of the objects and remains of the people who lived there. No inscriptions to Vindos have been found, but their work is ongoing and no-one knows what might be recovered next…

*

Vindos god of the Land of White Springs
where the springs flow no longer
yet memories flow from
Annwn’s wells

soldiers from a thousand distant lands
have whispered your name

water holds their peaty memories

I do not wield a stylus on birch
nor chisel on altar

to engrave your greatness here forever

I let my words fall on the wind
spiralling downward
to join
the well-springs

Dogs of Carlisle

I went to Carlisle looking for proof of the claim it was the capital of Rheged and thus the seat of Urien Rheged where Taliesin sang his praises. I was also curious about whether I’d find any traces of Gwyn ap Nudd in the context of my research into his forgotten connections with the Old North.

I didn’t find what I expected and I found many things I didn’t expect. Such is the way of the world when you venerate a god of strange dogs…

*

Carlisle Cathedral

P1160463 - Copy

When I got to the entrance of the grounds of Carlisle cathedral I was stopped dead in my tracks by a stunning black-backed gull with a blush of red on his yellow beak, red star-studded rims around yellow eyes and black tail feathers spotted white. It wasn’t just his colouring. I felt like I recognised him.

P1160512 - Copy

However, there was a man eating a burger on the bench beside me. It wasn’t a time for talking to gulls. I looked around the ruins of the chapter house, the fratry, the friar’s tower, and St Cuthbert’s church then approached the doors of the cathedral.

On either side were sculptures of dogs. One was thickset, heavy-jowled, mouth open as if to speak an order or breathe out a blast of wind. The other was smaller, crouched, leaner, ready to pounce with an intriguing serpent-like fork at the end of her tail. Guard dogs. They let me pass.

Inside were chapels to St Wilfrid and St Michael, statues of bishops sleeping like corpses on their tombs. In the treasury a beautiful Roman glass bowl, stones engraved with early Christian art, collections of chalices, platens, jewellery. I was most impressed by the high star-studded ceiling and the ornate artwork on the misericords.

P1160473 - Copy

Misericord means ‘mercy seat’. The monks stood for their seven daily sets of prayers hence their seats folded down. However for the elderly and infirm a small shelf was created for support. This is the origin of some wonderful art: wyverns, man-headed lions, a siren with a mirror, a woman beating a man, St Margaret of Antioch being swallowed by a dragon and eaten by a boar*. In a world where neither prayer nor craftsmanship are valued, the time and effort put into carvings to support the backsides of praying monks seem undreamable.

There was no mention anywhere of Urien Rheged or Taliesin. When I got out, the gull was waiting at the entrance. I sat on the wall and shared some crumbs from my sandwich. An old woman approached, remarked on the proximity of my ‘friend’ and told me there had not been black-backed gulls in the area until a pair nested on one of the roofs. Everyone was terrified the little grey chicks would tumble out. Yet they’re alive and well and it looks like they’re staying.

*

Carlisle Castle

P1160535 - Copy

Like the Cathedral, Carlisle Castle was built (in stone) in the early 12th century but was founded on an earlier site. This was known in the Romano-British period as Luguvalium ‘Strong in Lugus’ and as the capital of Civitas Carvetiorum: the territory of the Carvetii tribe (‘the deer people’). A Roman fort which housed 1000 men was built there in 73AD then another called Petriana facing it on the north bank of the Eden.

Due to its powerful defensive position near the confluence of the rivers Eden and Caldew and to Hadrian’s Wall plus its earlier status as a tribal centre (which may have become one of Nennius’ 26 cities: Cair Ligualid) scholars have conjectured it may have been the capital of Rheged.

P1160588 - Copy

I walked the walls, descended into the half-moon crescent, found the well, and the tower where Mary Queen of Scots had been kept. Descending into the basement of the keep, once a storehouse and dungeon, I read how the thirsty prisoners had been forced to lick the stones for moisture.

In that inner cell I spotted grooves in the stone, a wet glint. Water? I touched it and my finger came away damp. Like a tongue. I felt the crush of bodies, the walls closing in, said a quick prayer for those who had been imprisoned, and rushed back to the light.

P1160579 - Copy

On the first floor the Great Hall with its expansive fireplace was the kind of place you could imagine a poet performing for a King. However, once again neither Urien nor Taliesin were mentioned. Up another flight of stairs a pair of walls decorated by bored 14th C guards with drawings from coats of arms and oral tales. Engraved on the door: a huntsman and his dogs.

*

The Eden and Caldew

P1160604 - Copy

I walked from the castle down to the river Eden, noting the path that runs along the line of Hadrian’s Wall. The Eden would have felt peaceful if it wasn’t for policemen searching for something in snorkels which set me slightly on edge. At the spot where the Eden and Caldew meet I touched the water and saw a shoal of tiny newly hatched fish.

Up the Caldew jackdaws flocked between the trees. As I walked back through the woods I felt like I was surrounded by them every way I turned: a fairytale moment, a jackdaw on every branch, in every ear. I don’t see jackdaws in Penwortham and was enchanted by their roguish presence. At the end of the wood I found a freshly fallen feather.

*

Curse and Counter

P1160622

Walking through the subway between the castle and city centre I came across the infamous Cursing Stone. Designed by Gordon Young and made by Andy Altman it was set in place in 2001. It is inscribed with the Curse of Carlisle, which was used against the Border Reivers by the Archbishop of Glasgow in 1525. The curse is 1069 words long. It begins:

“I curse their head and all the hairs of their head; I curse their face, their brain (innermost thoughts), their mouth, their nose, their tongue, their teeth, their forehead, their shoulders, their breast, their heart, their stomach, their back, their womb, their arms, their leggs, their hands, their feet and every part of their body, from the top of their head to the soles of their feet, before and behind, within and without.”

The Cursing Stone has caused controversy because since its instalment Carlisle has suffered from a spate of bad luck including foot-and-mouth disease, floods, rising crime and unemployment and the relegation from the league of Carlise United football team.

P1160623

Christians have campaigned to have it removed. I noticed behind the stone was a door engraved with a Christian prayer and a cross saying ‘blessing’: an attempt to redress the negativity of the curse? Ensuingly someone less high-minded had written beside ‘honourable’ ‘just’ ‘pure’ in permanent marker, ‘Ha ha your God is dead.’

*

Tullie House Museum

You could spend days in the Tullie House Museum learning about the history of Carlisle (from a hand-axe dating to 10,000BC to the modern-day) and looking at the art-work. I had only a couple of hours left so had to keep my focus on finding something relating to Urien and Taliesin.

The bottom floor was entirely dedicated to Roman Britain and included statues and altars to the Roman deities and interactive spaces where you could enter a tent or try on jewellery. I noticed a brooch featuring a hunting dog then upstairs a dog statuette from the Romano-British period. Both put me in mind of the votive hounds offered to Gwyn’s father, Nudd/Nodens.

To my surprise I found numerous sculptures of Celtic deities: a Celtic wheel-god (Taranis?), three sets of Genii Cucullati, three sculptures of the Mother Goddesses and a dedication, a Celtic horned god, the eye-catching ram-horned head from Netherby with his deep, sunken eyes and fathomless expression. There were also altars to Hueteris, Belatucadrus, and Mars Cocidius.

I’d seen many sketched in Anne Ross’s Pagan Celtic Britain and wasn’t prepared to see them all together at once. It was overwhelming and rather peculiar seeing them packed into four cabinets; some headless, limbless, or defaced. I managed to get my act together and speak their names, those I knew, those I didn’t. Images of deities sculptured 2,000 years ago, revered, now viewed in a entirely different context.

P1160686 - Copy - Copy

The most surprising find was a cauldron. I’ve been researching the stories of the broken cauldron in British mythology for the past two years yet this was the first time I’d seen a cauldron in real life. The Bewcastle Cauldron was found during peat cutting at Black Moss, was missing its handles and coincidentally had been repaired five times by patching. Most astonishingly it was surrounded by orange lights; in ritual, I place candles around my cauldron in the same manner! Once again there was no sign of Urien or Taliesin.

*

A Wild Dog Chase

If I’d seen a goose I might have been able to say I’d been on a wild goose chase. However, I found myself led along my journey by a variety of strange dogs, birds (but no geese), and other bizarre creatures to the cabinet of the gods and the ‘grail’ itself: the handle-less patchwork cauldron.

A strange day out and in the non-logic of it this ‘wild dog chase’ I sense the presence of my Annuvian deity…

*I found out the correct identities of the carvings on the misericords from an obscure pamphlet called Cry Pure, Cry Pagan by Thirlie Grundy which a friend coincidentally happened to own.

Caer Vandwy and the Theft of the Brindled Ox

A plain of blood where men once stood.
The lights have gone out in Caer Vandwy.
The clashing sea rolls over shield and spear.
The living dead. The dead dead again.

***

The sixth fortress in ‘The Spoils of Annwn’ is Caer Vandwy. This has been translated as ‘Fortress of God’s Peak’ and ‘Fort of the High God’. Marged Haycock uses ‘Mand(d)wy Fort’ but does not explain her re-rendering. It could relate to Manawydan (‘Manawyd’ in ‘Arthur and the Porter’). The connection of a sea-god with an island location seems credible.

In the verse relating to Caer Vandwy, Taliesin again berates ‘pathetic men’ (monks) for their lack of insight into certain mysteries he is knowledgeable about:

‘I don’t deserve to be stuck with pathetic men trailing their shields,
who don’t know who’s created on what day,
when at mid-day God was born,
(nor) who made the one who didn’t go to the Meadows of Defwy.’

The second line suggests the existence of a Bardic riddle enumerating mythic and/or historic figures born on certain days. In line three, Haycock reconstitutes Dwy ‘God’ from Cwy. Caitlin and John Matthews prefer Cyw ‘chick’ whereas Sarah Higley sticks with Cwy as a personal name.

Haycock’s choice fits with the translations of Caer Vandwy as a fortress belonging to (a) God. This may not be the Christian God. In the next verse Taliesin refers to the ‘pathetic men’ as ‘(those) who don’t know on what day the Lord is created’. Lord is translated from Pen ‘Head’. Perhaps this god is Pen Annwn ‘The Head of Annwn’.

Next we come across an unnamed person ‘who didn’t go to the Meadows of Defwy’. Haycock suggests Defwy is a river-name meaning ‘black’ (from def-/dyf) and poses the question ‘Was this imagined as a river between this world and the next?’

The Matthews link the Meadows of Defwy to Gweir ap Gweirioed ‘Hay son of Grassiness’ (the divine prisoner in verse one) and say ‘we may be looking at Doleu Defwy as an otherworldly meadow’.

This brings to mind the Gwerddonau Llion (translated as ‘green meadows of the sea’ and ‘green islands of the floods’). In a triad* referring to ‘three losses by disappearance of the Isle of Britain’ Gavran is said to have gone to sea in search of the Gwerddonau Llion.

Philip Runngaldier connects the Gwerddonau Llion with the sunken land of Cantre’r Gwaelod ‘The Bottom Hundred’ and says they are inhabited by ‘Gwyllion’: ‘the shades of (Llyn) Llion’ ‘the dead’. Perhaps the one who didn’t go to these mysterious meadows escaped death.

***

Taliesin continues to deride the monks:

‘those who know nothing of the Brindled Ox, with his stout collar,
(and) seven score links in its chain.’

Grazing on the Meadows of Defwy we come across an animal of great fame: Ych Brych ‘The Brindled Ox’. He appears in The Triads as one of ‘Three Principal Oxen of the Island of Britain’:

‘Yellow Spring (‘The One of the yellow of spring’)
and Chestnut, of Gwylwylyd (or ‘a meek and gentle ox),
and the Brindled Ox.’

His capture is amongst the ‘impossible tasks’ Arthur and his men must fulfil on Culhwch’s behalf in Culhwch and Olwen. For food to be grown for Culhwch and Olwen’s wedding feast, a field must be ploughed by the divine ploughman, Amaethon.

The plough must be pulled by a team of six oxen: ‘the two oxen of Gwylwlydd Winau, yoked together’, ‘Melyn Gwanwyn and the Ych Brych yoked together’ and ‘two horned oxen… Nyniaw and Peibiaw.’

Two oxen from the triad: Yellow Spring and the Brindled Ox are placed together and Gwylwylyd appears as the owner of two oxen, presumably Chestnut and an unnamed ox. Intriguingly Nyniaw and Peibiaw are the sons of the king of Archenfield ‘whom God transformed into oxen for their sins.’

John Rhŷs records a folkloric story where Nyniaw and Peibiaw are brother kings. One moonlit night, Nyniaw boasts his field is ‘the whole firmament’. Peibiaw says his sheep and cattle are grazing in his fields: ‘the great host of stars, each of golden brightness, with the moon to shepherd them.’ Nyniaw is furious and a terrible battle ensues which leads to their transformation into oxen by God.

This may be a Christianised explanation of their shapeshifting capacities. In The Tain, the two bulls Finnbennach and Donn Cuailnge are ‘pig-keepers’ ‘practiced in the pagan arts’ who can ‘form themselves into any shape’. Tricked into falling out, they battle against each other as birds of prey, whale and seabeast, stags, warriors, phantoms, and as dragons before becoming maggots, being swallowed by cows and reborn as bulls. It seems likely the Brindled Ox was originally a shapeshifter with the capacity to take human and other forms.

***

In the last lines of the verse Taliesin says:

‘And when we went with Arthur, sad journey,
save seven none came back from Caer Vandwy*’.

The final line is repeated as a refrain at the end of each verse. Of three full loads of Prydwen who went to Annwn, only seven survivors return. Some catastrophe has taken place. Lines spoken by Gwyn ap Nudd in The Conversation of Gwyn ap Nudd and Gwyddno Garanhir suggest this was a battle at Caer Vandwy:

‘to my sorrow
I saw battle at Caer Vandwy**.

At Caer Vandwy I saw a host
Shields shattered, spears broken,
Violence inflicted by the honoured and fair.’

It is my growing intuition the names of individual fortresses are in fact different names for the same fort. In the previous verse Taliesin said six thousand men and an incommunicative watchman were standing on Caer Wydyr’s glass walls. Gwyn is referring to the catastrophic battle against the people of Annwn by which Arthur and his men broke into the fort. After breaking in, they took Gweir, stole the Head of Annwn’s cauldron, and captured the Brindled Ox before slamming ‘Hell’s gate’ shut.

A couple of months ago Brian Taylor drew my attention to a passage in James Hillman’s The Dream and the Underworld which illustrates the parallels between Arthur’s raid on the Head of Annwn’s fortress and Hercules’ assault on the House of Hades: ‘drawing his sword, wounding Hades in the shoulder, slaughtering cattle, wrestling the herdsman, choking and chaining Cerberos… the Herculean ego does not know how to behave in the underworld’.

As I continue my own journey through ‘The Spoils of Annwn’ where others see a quest for inspiration, I see violence, desecration, the utmost disrespect for the people of Annwn: a trail of atrocities committed by a power-hungry warlord and ambitious bard.

Far from being a model for seekers of Annwn’s mysteries it advocates the selfish pursuit of objects of desire through deceit and brute force. Our stories of journeys to the underworld are reflected in the upperworld and we have still not outgrown this Arthurian/Herculean mindset.

New ways of approaching Annwn based on respectful relationships with its people are required. Perhaps in time these will yield the stories needed to replace Arthur’s hegemony. But first repairs must be made…

*This is referred to in The Cambro Briton but I can’t find a source. It isn’t in The Triads of the Islands of Britain.
**Rather than using Haycock’s unexplained re-rendering of Gaer Vandwy I have stuck with the name in the Welsh text.
***Heron translates kaer wantvy as Caer Fanddwy. I’ve stuck to Caer Vandwy for consistency.

SOURCES

Caitlin and John Matthews, King Arthur’s Raid on the Underworld, (Gothic Image, 2008)
Heron (transl), ‘Gwyn ap Nudd and Gwyddno Garanhir’
James Hillman, The Dream and the Underworld, (CN, 1979)
Marged Haycock (transl.), Legendary Poems from the Book of Taliesin, (CMCS, 2007)
Philip Runggaldier, Llyn Llion Theory, (Matador, 2016)
Rachel Bromwich (ed), The Triads of the Island of Britain, (University of Wales Press, 2014)
Sarah Higley (transl.), ‘Preiddu Annwn’, (Camelot, 2007)
Sioned Davies (transl.), The Mabinogion, (Oxford University Press, 2007)
Thomas Kinsella (transl), The Tain, (OUP, 1979)
Wirt Sikes, British Goblins, (Lightning Source, 1880)

Crane-Dance in the Labyrinth?

Over the past few months I’ve been involved with several of the work parties building a labyrinth for ‘fun, exploration and meditation’ at Brockholes Nature Reserve. It was designed by John Lamb (an archaeologist and Lancashire Wildlife Trust’s Senior Conservation Officer) and opened on April the 23rd 2016.

During the period the labyrinth was being built, I was researching links between Gwyn ap Nudd as a ‘bull of battle’ and Gwyddno Garanhir (‘the Knowing One with Long/Crane Legs’) and Tarvos Trigaranus (‘The Bull with Three Cranes’).

Coincidentally I came across a ritual crane-dance in Greece called geranos initiated by Theseus after defeating the minotaur in the  labyrinth in Crete. Its blows and crane-like turns imitated the battle and the labyrinth’s winding course and the leader of the dance was known as geranoulkos. This got me wondering whether the name Gwyddno Garanhir may have been a title deriving from a similar role.

Crane-dances are found in many parts of the world. One of the most famous is the Japanese Shirasagi-no-mai ‘White Heron (‘Crane’) Dance’ which is one thousand years old and ‘was originally performed to drive out the plague and to purify the spirits on their passage to the next world.’ Cranes are also associated with the otherworld in Celtic mythology.

Shirasagi no mai (White heron dance) of Sensō-ji, Wikipedia Commons

Shirasagi-no-mai, Wikipedia Commons

Cranes are depicted accompanying the Eight Immortals in Chinese mythology. They inhabit five islands in the Bohai Sea which include Mount Penglai. This is known as Horai by the Japanese. In both cultures it is a paradisal place with endless amounts of food and drink where nobody grows old. This is intriguing because Gwyddno is a sage-like figure.

Eight_Immortals_Crossing_the_Sea_-_Project_Gutenberg_eText_15250

Eight Immortals Crossing the Sea, Wikipedia Commons

One of the earliest finds relating to a crane-dance is an 8,500 year old crane wing found on top of a cattle horn core in Çatalhöyük in ancient Anatolia. The crane bones were pierced by holes of a suitable size for string which suggests they were tied to the arms of a crane-dancer. Two black cranes are depicted on a painting on one of the walls facing a bull  on the opposite wall. A dance scene depicting a sacred marriage and mother and child may prove the dance focused on fertility and birth.

Dance of the Cranes John-Gordon Swogger

Dance of the Cranes by John-Gordon Swogger http://www.savingcranes.org

Crane-dances have many meanings across cultures. One theme that stands out is passage: from the trials of the labyrinth, from one world to the next on birth or death. Gwyn and Gwyddno’s conversation takes place upon Gwyddno’s passing from thisworld to Annwn, possibly in crane-form.

At Brockholes the closest likenesses to a bull (or minotaur!) with cranes are the long-horned cattle and numerous herons who can be seen on the river Ribble and lakes.

When I walked the labyrinth for the first time my intention was getting a feel for its path within the nature reserve between the car park and stone circle as skylarks loudened the summer sky and oystercatchers pipped overhead.

P1150689

I found myself pondering whether a geranoulkos would have used such a setting for a crane-dance and what the steps would have looked like at various rites. But I didn’t dance. I’ll leave that to those more agile with longer legs…

SOURCES

Edward A. Armstrong, The Folklore of Birds, (Dover, 1970)
Nerissa Russell & Kevin J. McGowan, ‘Dance of the Cranes: Crane Symbolism at Çatalhöyük and beyond’, (2003) HERE
‘Hypocherma’ (Geranos), Wikipedia HERE
‘White heron (“crane”) dance: Shirasagi-no-mai and heron symbolism’, Japanese Mythology and Folklore HERE

Gwyn’s Death and Departure

You say you come from many battles and many deaths.
I try not to hold on or shed tears on the edge
of summer.

You’ve been doing this for many years.
I’m the fearful one.

After death you staunch your wounds,
draw your blood back
into itself

before your hounds come forever guides into the mists
with your horse who carries the dead.

You’ve never been more yourself.

You remind me of the November
we touched the moon and tell me not to mourn.

You are long-lived and my summers are limited:
hours to be savoured as a bee
drinks nectar from
a gold cup.

I cast off my grief
for my gown is not yet a shroud.

On the motorway bridge
where the railings sing like hummingbirds in the gale

I am alive yet your hunt is never far off.

Maelawr Gawr and Gwerthmwl Wledig: Pen Dinas in Retrospect

P1120829

When I went to visit Heron in Borth last year I stayed in Aberystwyth. On my last day I had the chance to climb Pen Dinas (‘Head of the Citadel’). This is the name of the northern summit of the hill overlooking Aberstwyth which lies between the rivers Ystwyth and Rheidol.

When I made my visit, I went with limited knowledge. I’d read on Wikipedia that there was a Bronze Age burial mound on the southern summit. It was the site of two consecutive Iron Age hill-forts, one of which had been raided. The Romans did not occupy the hill, but a 4thC hoard of coins suggested they used it as a shrine.

I also read that Pen Dinas was associated with Maelawr Gawr (‘the giant’) who had three sons called Cornippyn, Crygyn and Babwa. Like in so many British stories he was presented as an adversary. In this case it isn’t clear what he’d done wrong. The crux of the story is that he was captured in Cyfeiliog and sentenced to death.

Maelawr asked his enemies a final request: to blow on his horn three times. The horn was so loud and forceful that on the first blow his hair and beard fell out, on the second his finger and toenails fell off and on the third the horn blasted apart and crumbled into pieces.

Cornippyn heard the horn whilst he was out hunting with horse and hound. He set off to rescue his father so fast he tore the head off his hound. He spurred his horse on in one leap over the Ystwyth and was slain in his attack on Maelor’s captors. Crygyn and Bwba were murdered in their fortresses in Llanilar and Llanbadarn Fawr the same night.

P1120748

I was drawn up the hill by the magnetism of the Wellington Monument on the northern summit. It felt like a strong place: like the aura of giant wasn’t quite gone nor the feeling of relative safety offered by occupying a high hill.

P1120741

Looking toward Penparcau I didn’t spot or hear a headless hound but I did see a pair of ravens.

Clouds marched in on a growing wind. I found myself feeling distant from the harbour beneath, Aberystwyth and the cliff railway, not so much in place but time.

P1120743

I felt Gwyn’s presence and that of others cloaked in cloud and knew he had been there to gather the dead.

That was unexpected and it wasn’t until several months later I found a possible explanation. In The Triads of the Island of Britain I found the fragments of a story set during the Dark Ages.

One of ‘Three Horses who carried the Three Horse Burdens’ is ‘Dappled the horse of the sons of Gwerthmwl Wledig, who carried Gweir and Gleis and Archenad up the hill of Maelawr in Ceredigion to avenge their father.’

‘The hill of Maelawr’ has been identified as Pen Dinas by Owen Jones. In Cymru, he says ‘in the land of Aber Teifi there was in former times before Brutus came to this island, the giant Maylor, and the place where he lives is still called Castell Maylor, built upon a high hill or ridge which is called Y Dinas, beside the river Ystwyth, within the freehold of the town of Aberystwyth.’

It appears that Gwerthmwl led an attack on Maelawr and was defeated hence his three sons rode up Pen Dinas to avenge him. Pen Dinas was the site of two Dark Age battles as well as a raid in the Iron Age. There is no record of whether Gwerthmwl’s sons succeeded.

Further research turned up that Gwerthmwl was an important (albeit now forgotten) figure in British mythology who originated from northern Britain. In Rhonabwy’s Dream he appears as one of forty-two of Arthur’s counsellors.

In the ‘Three Tribal Thrones’ he is listed as ‘Chief Elder’ in ‘Pen Rhionydd in the North’ alongside ‘Arthur as Chief of Princes’ and ‘Cyndeyrn Garthwys’ (St Kentigern) as ‘Chief of Bishops’.

Pen Rhionydd has been identified with Ptolemy’s Rerigonium ‘very royal place’ and may have been located on the Rhinns. One possible location is Port Patrick, which used to be called Portree (from port righ ‘King’s Port’). Another is Penrith. Wherever Pen Rhionydd was, Gwerthmwl’s three sons travelled a long way to avenge their father’s death.

Gwerthmwl also appears in The Triads as one of ‘Three Bull-Spectres’. Epithets such as Bull Chieftain, Bull Protector and Bull of Battle were commonly assigned to Dark Age warriors to illustrate their strength and battle-prowess.

Gwerthmwl’s status as a Bull-Spectre suggests he was as a bull-epitheted warrior who remained as a ghost. Another interpretation is he became wyllt ‘wild’ or ‘mad’ as a result of his battle with Maelawr (the welsh for Bull Spectre is tharw ellyll).

It is notable that Gwyn, who is addressed as a Bull of Battle by Gwyddno Garanhir, has strong associations with warriors with bull-epithets and gwyllon.

The resting place of Gwerthmwl is listed in ‘The Stanzas of the Graves’:

‘The grave of a chieftain from the North
is in the open land of Gwynasedd,
where the Lliw flows into the Llychwr;
at Celli Friafael is the grave of Gyrthmwl.’

Gwerthmwl’s grave is where the Lliw runs into the Llwchwr near Casllwchwr in Gower. He was buried a long way south of Pen Dinas and a long, long way from Pen Rhionydd in the North.

In the story of Maelawr and Gwerthmwl I come across another example of the destructive conflicts between the people of Wales and the North which Gwyn attended as a psychopomp.

What makes this particular story interesting is that Maelawr is most famously remembered as a giant. This raises the question of whether he was always known as a giant or was a human chieftain who literally grew in status after defending his hill from Gwerthmwl.

Could the story of Maelawr’s capture and death be founded on the vengeance of the sons of Gwerthmwl?

The answer lies buried as the giant’s bones, his fallen beard, fingernails, toenails, the broken pieces of his horn which still blasts clouds over the pillar that marks the location of his citadel.

P1120742

P1120866

SOURCES

Mike McCarthy, ‘Rheged: An Early Historic Kingdom near the Solway’ in Proc Soc Antiq Scot, 132 (2002),
Peter Bartrum, A Welsh Classical Dictionary: People in History and Legend up to about A.D. 1000, (National Library of Wales, 1993)
Rachel Bromwich (ed), The Triads of the Island of Britain, (University of Wales Press, 2014)
Sioned Davies (transl.), The Mabinogion, (Oxford University Press, 2007)
Wikipedia ‘Pen Dinas’ https://en.wikipedia.org/wiki/Pen_Dinas

The Changing Faces of Caer Siddi

Caer Siddi is a legendary fortress in the enigmatic medieval Welsh poem ‘The Spoils of Annwn’, which is written from the perspective of Taliesin and describes his journey with Arthur and his men aboard the warship, Prydwen (‘Fair Form’) to seven fortresses in Annwn (‘the deep’).

Their aim is to accomplish a series of tasks including the rescue of the divine prisoner, Gwair, the theft of the cauldron of the Head of Annwn and capture of the Brindled Ox. Parallels with the anoethau (‘impossible tasks’) in Culhwch and Olwen suggest a shared source in Brythonic tradition.

Caer Siddi is the first fortress Arthur’s party raid. The name Caer Siddi has been translated as ‘Fortress of the Mound’ or ‘Fortress of the Fairies’ from the Welsh caer ‘fortress’ and Irish síd which refers both to the aos sí ‘fairies’ and the sídhe ‘mounds’ they inhabit. Another translation is ‘Fortress of the Zodiac’ from the Welsh siddi ‘zodiac’.

In ‘The Spoils of Annwn’ Taliesin says:
‘Maintained was Gwair’s prison in Caer Siddi,
throughout Pwyll and Pryderi’s story.
No-one went there before he did –
into the heavy grey chain guarding the loyal lad.
And before the spoils/herds of Annwfn he was singing sadly.’

Caer Siddi is presented as a prison and Gwair is its first prisoner. Gwair’s imprisonment takes place throughout the story of Pwyll and Pryderi, which is set in the ‘British foretime’ preceding the Roman invasion. Gwair’s prison is magically maintained until Arthur’s day.

The line referring to ‘the spoils/herd of Annwfn’ links the first verse to ensuing verses where the cauldron is stolen, no doubt filled with Annuvian treasure, and the Brindled Ox is towed away from his custodianship of Annwn’s herds.

Gwair’s sad song may be likened to the lamentation of Mabon son of Modron in ‘a house of stone’ in Culhwch and Olwen. Mabon and Gweir son of Gweirioed (Gwair) are listed alongside Llŷr Half-Speech as ‘Three Exalted Prisoners of the Island of Britain’ in The Triads.

Mabon provides an alternative triad of prisoners: ‘he who is here has reason to lament… no-one has been so painfully incarcerated in a prison as I, neither the prison of Lludd Llaw Eraint nor the prison of Graid son of Eri.’

There are clear parallels between the trios Mabon, Llŷr, Gweir / Mabon, Lludd, Graid. Some scholars claim Llŷr / Lludd and Gweir / Graid are the same people.

Lundy's Jetty and Harbour by Michael Maggs, Wikipedia Commons

Lundy’s Jetty and Harbour by Michael Maggs, Wikipedia Commons

The name Gweir ap Gweirioed has been translated as ‘Hay son of Grassiness.’ Gwair means ‘hay’, gweirglodd ‘meadow’ and gweiryn ‘blade of grass.’ The green island of Lundy is known as Ynys Weir. Whether this was Gwair’s place of origin or imprisonment remains uncertain. Perhaps Gwair is a deity of grasslands and meadows and his imprisonment is representative of a barren or winter landscape.

In Culhwch and Olwen, Graid son of Eri is part of an army imprisoned by Gwyn ap Nudd, a ruler of Annwn and god of winter. Arthur rescues Graid and the other prisoners along with Graid’s dog, Drudwyn, the leash of Cors Cant Ewin to hold him with, and a steed called Myngddwn for Mabon to use on the hunt for Twrch Trwyth.

Whether these are two different tellings of the same narrative is unclear. However we can assert that imprisonment in Annwn is a longstanding theme in medieval Welsh literature.

***

Caer Siddi is also mentioned by Taliesin in ‘The Chair of Taliesin’:

‘Harmonious is my song in Caer Siddi;
sickness and old age do not afflict those who are there,
as Manawyd and a Phryderi know.
Three instruments/organs around a fire play in front of it
and around its turrets are the wellsprings of the sea;
and (as for) the fruitful fountain which is above it-
its drink is sweeter than white wine.’

Contrastingly, for Taliesin, Caer Siddi is a paradisal place where he has attained a Bardic chair. This has been linked to his claim to have spent ‘three times in the prison of Arianrhod’ in The Story of Taliesin. He also says ‘My darling is below / ‘Neath the fetters of Arianrhod’.

Arianrhod (‘Silver Wheel’) and her home, Caer Arianrhod, an island off the coast of Gwynedd seven miles south west of Caernarvon, are described by Taliesin in ‘The Chair of Ceridwen’:

‘Arianrhod, famed for her appearance surpassing the radiance of fair weather,
her terrifying was the greatest shame (to come) from the region of the Britons;
a raging river rushes around her court,
a river with its savage wrath beating against the land:
destructive its snare as it goes round the world.’

Here she appears as a beautiful yet imposing deity. This description fits with her representation in the Fourth Branch of The Mabinogion where she refuses to give her son, Lleu, a name, arms or a wife.

Unfortunately nothing is written about what happened to Taliesin during his imprisonment in Caer Arianrhod, whether he rescued his ‘darling’ and how this links to his chair in Caer Siddi. Analogies between the ‘heavy grey chain’ and ‘snare’ of a river may suggest Caer Arianrhod is Caer Siddi.

Many scholars and modern Druids interpret Taliesin’s period of imprisonment as a form of Bardic initiation giving rise to his shapeshifting capacities and omnipresence:

‘I was in a multitude of forms
before I was unfettered:
I was a slender mottled sword
made from the hand.
I was a droplet in the air,
I was the stellar radiance of the stars.’

‘I was revealed
in the land of the Trinity;
And I was moved
through the entire universe;
And I shall remain till doomsday
upon the face of the earth.’

***

It is of interest that Taliesin says Manawydan and Pryderi know Caer Siddi. In the Third Branch, Manawydan, his wife Rhiannon, Pryderi and his wife Cigfa follow a white boar to a fortress that belongs to Llwyd Cil Coed, a powerful enchanter who has put a spell on Dyfed.

In spite of Manawydan’s warnings, Pryderi enters. Captivated by a golden bowl hanging over a well he touches it and gets stuck. Rhiannon follows and meets the same fate. A blanket of mist descends and with a tumultuous noise the fortress disappears.

When Llwyd sends his people as mice to devour Manawydan’s wheat fields, Manawydan captures his pregnant wife in mouse form. By threatening to hang her on a miniature gallows, he persuades Llywd to remove the enchantment and release Rhiannon and Pryderi.

Afterward, Llwyd reveals he enchanted Dyfed as revenge for the violence inflicted by Pwyll, Rhiannon’s first husband and Pryderi’s father, on his friend Gwawl ap Clud. As Rhiannon is a divinity associated with Annwn, it may be suggested Gwawl and Llywd are Annuvian figures too.

This is backed up by Llwyd’s reappearance in Culhwch and Olwen. After Arthur and his men return from Ireland with the cauldron of Diwrnarch Wyddel, they land ‘at the house of Llwydeu son of Cilcoed at Porth Cerddin in Dyfed. And Mesur y Pair (‘the measure of the cauldron’) is there.’

The cauldron of Dyrnwch the Giant is listed amongst ‘The Thirteen Treasures of the Island of Britain’ and its property of not brewing meat for a coward identifies it with the cauldron of the Head of Annwn. The symbolic links between ‘the measure of the cauldron’ at Llwyd’s house and the well and golden bowl in his enchanted fortress are intriguing.

***

Caer Siddi is mentioned again in Ellis Gruffydd’s Chronicle of the Ages (16th C). Gruffydd claims that ‘Merlin was a spirit in human form’ who appeared in ‘the time of Maelgwn Gwynedd’ as Taliesin ‘who is said to be alive yet in a place called Caer Sidia.’

He appeared a third time as the son of Merfyn Frych son of Esyllt and ‘was called Merlin the mad. From that day to this, he is said to be resting in Caer Sidia, whence certain people believe firmly he will rise up once again before doomsday.’

An alternative story about Merlin’s resting place is found in Pen. 147. Myrddin (an earlier name for Merlin) sets out to acquire the Thirteen Treasures of the Island of Britain. The owners of the treasures agree to hand them over if Myrddin can obtain the Horn of Brân the Niggard.

Surprisingly, Brân agrees. Myrddin obtains all Thirteen Treasures and takes them to ‘the Glass House’, which is frequently identified with Bardsea Island.

Bardsey Island by Mynydd Mawr, Wikipedia Commons

Bardsea Island by Mynydd Mawr, Wikipedia Commons

***

Caer Siddi has many faces. It is the place where Gwair sings sadly fettered by a heavy grey chain. It disappeared with Rhiannon and Pryderi whilst they stared entranced into a golden bowl. Taliesin holds a Bardic chair there beneath a fountain of mead ever remembering when its rivers were a savage snare. Myrddin rests with an old, battered cauldron filled with rescued treasure beside the well where the golden bowl once hung.

These faces of Caer Siddi were known in medieval Wales. What are its faces now? I can’t tell you because I haven’t got there yet. Not getting there led to some surprising discoveries and I’ll share them in the next post.

SOURCES

Heron, ‘Merlin, Taliesin and Maponus’
John and Caitlin Matthews, King Arthur’s Raid on the Underworld, (Gothic Images, 2008)
Marged Haycock, Legendary Poems from the Book of Taliesin, (CMCS, 2007)
Patrick Ford, Mabinogi and Other Welsh Tales, (University of California Press, 2008)
Rachel Bromwich (ed), The Triads of the Island of Britain, (University of Wales Press, 2014)

Sunshine Old as Memory: Hôrai and Preserving Visions of Fairyland

I. Blue Vision of Depth

P1120613 - Copy

‘Blue vision of depth lost in height – sea and sky interblending through luminous haze. The day of spring and the hour morning.
Only sky and sea – one azure enormity… in the fore ripples are catching a silvery light, and threads of foam are swirling. But a little farther off no motion is visible, nor anything save colour: dim warm blue of water widening away to meet into blue of air. Horizon there is none: only distance soaring into space – infinite concavity hovering before you, and hugely arching above you – the colour deepening with the height. But far in the mid-way blue there hangs a faint, faint vision of palace towers, with high roofs horned and curved like moons – some shadowing of splendour strange and old, illumined by sunshine old as memory…
…Those are the glimmering portals of Hôrai the blest; and those are the moony roofs of the Palace of the Dragon King.’
Kwaidan, Lafcadio Hearn

Kwaidan (1904) is a collection of Japanese ghost stories and studies of superstitions about the insect world by Lafcadio Hearn. Hôrai is a legendary place in Japanese mythology known as Mount Penglai by the Chinese. Lafcadio’s ethereal yet beautiful descriptions share surprising parallels with Celtic representations of Fairyland.

Lafcadio says in the books of the Chinese Shin dynasty Hôrai is a place where there is no death, pain or winter. The flowers never fade and the fruits never fail. Enchanted plants heal sickness. A fountain of perpetual youth nourishes grass that quickens the dead. The people eat rice and drink wine out of very small cups that are never empty.

However Lafcadio claims these books were not written by people who have visited Hôrai. Really there are no fruits that forever satisfy the eater, magical grasses that revive the dead, fountains of perpetual youth or cups never empty. It is not true sorrow and death never enter Hôrai or that there is no winter: ‘The winter in Hôrai is cold; and winds then bite to the bone; and the heaping of snow is monstrous on the roofs of the Dragon King.’

The textual descriptions of Hôrai are deceptive as the place itself. Another name for Hôrai is Shinkirō: ‘Mirage.’ Similarly on the surface Fairyland appears a paradisal place. Take for example this description of St Collen’s arrival at the castle of the Brythonic Fairy King, Gwyn ap Nudd:

‘he saw the fairest castle he had ever beheld, and around it the best appointed troops, and numbers of minstrels, and every kind of music of voice and string, and steeds with youths upon them the comeliest in the world, and maidens of elegant aspect, sprightly, light of foot, of graceful apparel, and in the bloom of youth and every magnificence becoming the court of a puissant sovereign…
And Collen went into the castle, and when he came there, the king was sitting in a golden chair. And he welcomed Collen honourably and desired him to eat, assuring him that, besides what he saw, he should have the most luxurious of every dainty and delicacy that the mind could desire, and should be supplied with every drink and liquor that his heart could wish.’

Collen refused to partake in the meal saying “I will not eat the leaves of trees” and disparaged the costumes of Gwyn’s host because their red signified burning and blue coldness. When he threw holy water the castle and its inhabitants disappeared.

Collen saw through the fairies’ glamoury but gained no perception of the deeper reality beneath. In my earliest travels to Gwyn’s castle I found I had to go through a curious combination of sky and sea – an ocean filled with stars. Sometimes I arrived on the shore and sometimes above. The palace’s most distinguishing feature was a lunar crescent on its roof mirroring the bull horns Gwyn wore in an earlier vision of him as a ‘bull of battle.’

Sometimes the palace was alive and thronging with people and there was feasting, singing and mead. Sometimes it was derelict, cold, draped in hoar frost and Gwyn sat with only his hound, Dormach, for company. I voiced this in my poem ‘Gwyn’s Hall’ at midsummer in 2013:

‘Summer here and winter there
My longest day your darkest night
Hoar frost drapes your haunted fortress
Whilst swallows ride my glowing sunlight.

Summer here and winter there
My brightest day your longest night
Whilst blackbirds sing my endless fanfare
Crazy owl streaks across your vaunted midnight.

Winter there and summer here
And I between them like the song
That lies unsung between the years
Between your hall and my brief home.’

My jaw dropped when I read Lafcadio’s words about Hôrai and its blue vision of depth which corresponded so well with my experiences of Fairyland, or as it was earlier known, Annwn ‘the deep.’ Particularly considering on the day of my dedication to Gwyn at Glastonbury Tor he appeared to me as a dragon, something completely unrecorded in known literature, although there are plenty of references to divine shapeshifters taking serpentine form.

Since then I have learnt that although Fairyland can be mind blowingly beautiful it is far from perfect. Its winters and sorrows mirror our own. Its treasures are not indestructible. Its resources are finite. There are no panaceas or such thing as eternal youth.

Fairyland is not free from death, war or political strife. When we die we carry the concerns of thisworld with us and indeed our world passes over into the next. The blue vision of depth is ours in the making and we bear as much responsibility as the gods.

II. Made of Ghost

Lost in the Mist 082 - Copy

‘It is an atmosphere peculiar to the place; and, because of it, the sunshine in Hôrai is whiter than any other sunshine – a milky light that never dazzles – astonishingly clear, but very soft. This atmosphere is not of our human period: it is enormously old, so old that I feel afraid when I try to think how old it is; and it is not a mixture of nitrogen and oxygen. It is not made of air at all, but of ghost – the substance of quintillions of quintillions of generations of souls blended into one immense translucency – souls of people who thought in ways never resembling our ways. Whatever mortal man inhales that atmosphere, he takes into his blood the thrilling of these spirits; and they change the senses within him – reshaping his notions of Space and Time – so that he can see only as they used to see, and feel only as they used to feel, and think only as they used to think. Soft as sleep are these changes of sense…’
Kwaidan, Lafcadio Hearn

Gwyn ap Nudd translates as ‘White son of Mist’. His presence can be felt on misty mornings when the cold winter sun is an icy disk moving through a limboland of grey clouds reflected in the river. He and the dead in the smooth white air silently whispering the blurring of borderlines reshaping benches, trees, rivers, hills, the thoughts in our minds.

In Culhwch and Olwen it is said ‘God has put the spirits of the demons of Annwn in him, lest the world be destroyed.’ These words suggest Gwyn physically contains the spirits of Annwn although this may be a gloss on his rulership of them. Taken literally he is made of ghost.

It’s rare in Celtic literature to find links between Fairyland and the dead. It seems possible these connections were repressed by Christian rulers in favour of eternal reward in heaven or punishment in hell to ensure moral conduct. Such acts of repression are represented in St Collen’s supposed banishment of Gwyn and his host.

Gwyn’s role as a gatherer of the dead and King of Fairy provides a clue. Further evidence may be gleaned from Sir Orfeo. This Breton lay displays roots in Brythonic tradition:

‘In Britain in the days of yore
The harpers writ that men should praise
The gallant deeds that were before-
Of such the Britons made their lays.’

The setting is Winchester. Although it is modelled on the story of Orpheus the protagonist, Orfeo, does not descend to the gloomy depths of the Classical underworld to win back his beloved, Heurodis, but enters Fairyland by striding into a rock.

Fairyland is described as a country ‘bright as the summer sun… green vast.’ The knights are ‘bright… with large display / Of gorgeous banners gaily blent’ and the ladies ‘dancing free / In quaint attire… To sound of pipes and minstrelsy.’ Heurodis is amongst them.

Orfeo goes to the castle of the Fairy King who abducted her on May Day many years ago. This is described as a castle tall with a hundred towers of crystal ‘The jewelled stones shed forth a light / Like sunbeams on a summer’s day.’

The Fairy King and Queen are seated on a ‘tabernacle fair and light’ wearing glistening crowns and garments ‘so hot they shone’ ‘He could not gaze.’ The court are got up in ‘rich array.’

This contrasts with a horrifying discovery Orfeo made previously in the castle:

‘Some headless stood upon the ground,
Some had no arms, and some were torn
With dreadful wounds, and some lay bound
Fast to the earth in hap forlorn.

And some full-armed on horses sat,
And some were strangled as at meat,
And some were drowned as in a vat,
And some were burned with fiery heat,
Wives lay in child-bed, maidens sweet…

…Each thus was stolen out of life,
For such the fairies sieze and keep.
And there he saw his darling wife,
Sweet Heurodis as one asleep.’

These lines provide clear evidence of connections between the fairies and the dead. The host of knights, ladies including Heurodis herself is composed of people who have died suddenly or violently. Gwyn is intimately associated with the battle dead and people who have perished of unknown causes were often seen as taken by the fairies.

Orfeo’s task is not only to bring Heurodis back from Fairyland but from the dead. He succeeds through his wit and the power of his music. In Sir Orfeo there is no cruel condition vetoing looking back. He returns from Fairyland, from the Fairy King and Queen and their host bright and shining and made of ghost, to fleshly existence with his wife.

III. The Vision is Fading

View from Glastonbury Tor Beltane 2013 109 - Copy

‘Evil winds from the West are blowing over Hôrai; and the magical atmosphere, alas! is shrinking away before them. It lingers now in patches only, and bands like those long bright bands of cloud that trail across the landscapes of Japanese painters. Under these threads of the elfish vapour you still can find Hôrai – but not elsewhere… Remember that Hôrai is also called Shinkirō, which signifies Mirage – the Vision of the Intangible. And the Vision is fading – never again to appear save in pictures and poems and dreams…’
Kwaidan, Lafcadio Hearn

It is impossible to imagine a time the Vision has not been under threat. The ancient tribal people who inhabited Britain and those who still exist in small wild pockets across the world living off the land, maintaining old stories, communing with their deities and ancestors, have never been immune to natural disasters or invasions by other people.

Kwaidan was published in 1904. Lafcadio translated most of the stories from old Japanese manuscripts. Yuki-onna was told to him by a farmer and Riki-baka and Hi-Mawara are based on his own experiences. ‘Evil winds from the West are blowing over Hôrai’ suggests Lafcadio thought the introduction of Western institutions posed a threat to Japanese folk beliefs and this motivated him to translate and share them.

Similarly in Britain as the industrial revolution forced country dwellers to move into towns to find factory work the loss of their beliefs prompted a resurgence of interest in folklore. Here in Lancashire folktales collected in the 19th and 20th centuries contain a fascinating admixture of ‘pagan’ Celtic, Anglo-Saxon, Norse and Christian folk beliefs featuring fairies, boggarts, demons, spectral huntsmen, phantoms and ghosts.

Whilst these stories have not died out, belief in our ability to interact with Fairyland has. Its name, once held in superstitious regard, evokes parodic Barbie Fashion Party Fairytale Palaces with glitzy innocuous fairy god mothers with glitter wands and nothing of its deeper truths: a trend initiated by Shakespeare’s reduction of Queen Mab to diminutive size with butterfly wings and enforced by an era of Victorian twee.

The connection between Fairyland and the dead has been lost. The majority of people in our secularised society do not give much serious thought to where they will go when they die, what it will look like, who will guide them, who will be waiting when they arrive.

Disappointingly the majority of books on shamanism offer little but hypostasised lower, middle and upper worlds, instructions for entering green and leafy glades for pleasant get-togethers with spirit guides and power animals and tips for self development.

The myths and stories of our lands and ancestors make better field guides but are dated. We’ve seen industrial change on a global scale since then, two devastating world wars decimating towns and cities and tearing apart blood lines, and are still embroiled in brutal conflicts.

Before setting off on otherworld journeys we think little of what effect this has had on Fairyland. What great effort it takes to cover over nuclear waste and fracking wells. How much mead is needed to calm the dead forced to go to war for the sake of empire; for a political system founded on the ceaseless exploitation of finite resources to fuel machines of war.

Sunshine old as memory still shines in Fairyland. Go there and you will taste its magic, breath its atmosphere of quintillions of souls. Its Vision may be fading, fragile, fractured, rent by bloody wounds but it is still with us. It is our responsibility to preserve it for generations to come in pictures and poems and dreams; in our creation of thisworld as it passes into the otherworld.

The Bull of Battle and the Great Horned Bull

Auroch Skull, the Harris Museum

Auroch Skull, Harris Museum, Preston

I. Bull of Battle: Tracing an Epithet

In the opening line of The Conversation of Gwyn ap Nudd and Gwyddno Garanhir, Gwyddno addresses Gwyn as tarv trin* ‘bull of battle.’ This has always struck me as a sacred title suitable for Gwyn (‘White’ ‘Blessed’) as a divine warrior-huntsman and psychopomp on an intuitive level. Tracing its origin has led to fascinating discoveries.

Gwyn is not the only one awarded this title. In The Gododdin, a poem from The Book of Aneirin which praises the exploits of the warriors who died in the catastrophic battle of Catraeth, Eithinyn is called tarw trin twice. Caradog and ‘a man of Gwynedd’ are referred to as tarw byddin ‘bull of an army’.

In The Triads we find Tri Tharw Unben ‘Three Bull-Chieftains’ and Tri Tharw Caduc ‘Three Bull-Protectors’. Amongst them are several famous warriors of the Old North: Cynfawr ap Cynwyd Cynwydion, Gwenddolau ap Ceidio, Urien ap Cynfarch, Gwallog ap Lleenog and Afaon, son of Urien’s bard, Taliesin.

More strangely we find Tri Tharw Ellyll ‘Three Bull-Spectres’. Ellyll means ‘spirit, phantom, ghost,’ ‘goblin, elf’ or ‘wraith’ whilst gwyd ellyll refers to ‘furious activity in battle’ and is related to gwyllt ‘wild’ ‘mad’. ‘Bull-Spectres’ may be bull-epitheted warriors who went mad through battle-trauma or their ghosts.

These bull-epithets are more than poetic metaphors. Anne Ross says their underlying significance is ‘an especially apposite title for eminent warriors in a society which at one stage likened its tribal god, leader in war and protector of his people, to a great horned bull, possessing all the most impressive and desirable qualities of the animal.’

Gwyddno addresses Gwyn as ‘awesome / Leader of many’ and enters his protection. Gwyn’s rulership of Annwn and recitation of the names of prominent warriors whose deaths he attended demonstrate his role as a psychopomp and tribal or ancestral deity.

If Gwyn is the ‘tribal god’ of the men whose souls he gathers and other bull-epitheted warriors, who is the ‘great horned bull’ to whom he is likened?

II. The Great Horned Bull

Cattle played a central role in Celtic society and bulls were highly valued for their virility and strength. Therefore it is surprising we do not have an equivalent of Deiotarus ‘Divine Bull’ or Donnotaurus ‘Lordly Bull’ in Britain.

However in Paris we find a sculpture named Tarvos Trigaranus (‘The Bull with Three Cranes’). He is depicted on ‘The Pillar of the Boatmen’ (1AD) thick-set, heavy-chested, with two cranes back-to-back on his back and a third crane on his head. He stands in front of a willow. On an adjacent panel Esus (‘Lord’) is pictured cutting a willow-branch.

Tarvos Trigaranus, Wikipedia Commons

Tarvos Trigaranus, Wikipedia Commons

On a similar monument from Triers on a single stone a man cuts down a tree with a bull’s head and three cranes or egrets in it. At Maiden Castle in Dorset a bronze bull with three horns carrying three female figures was found at a 4AD shrine and may have a basis in legends of shapeshifters who took the form of cranes.

This intrigues me because with Gwyn as a bull of battle we find Gwyddno Garanhir (‘Crane-Legs’). In a personal vision, after their conversation, Gwyddno took the form of a crane and flew to Annwn with his wife and mother who were also cranes. I saw a bull and three cranes before knowing anything about Tarvos Trigaranus.

Miranda Green suggests a naturalistic explanation for the Bull with Three Cranes: ‘egrets and cattle are symbiotically linked in that the birds feed on tics and other pests which infest the hides of the cattle.’ The cattle egret is variously named ‘cow crane’, ‘cow bird’, ‘cow heron’, ‘father of ticks’ and performs this role. Could an egret picking tics from a bull’s back be the source?

Cattle egrets are native to Africa, Spain and Portugal and only spread to northern France in 1981 and Britain in 2007 so it appears this is not the case. Cranes migrate from Sweden through Germany and France to Spain and Mexico but their stops are only temporary and wouldn’t explain a long-term link with local cattle.

Although cattle egrets have only just arrived in Britain, lasting relationships exist between longhorned cattle and wetland birds. English Longhorns originate from Craven and were popular before Holstein Friesians were imported in the 19th C. They are currently being revived as ‘wetland lawnmowers’ at nature reserves because their grazing of long grasses leaves tufts for wildfowl to feed on and hollows left by their hooves are used by nesting lapwings and redshanks.

P1130794 - Copy

Longhorned Cow, Brockholes Nature Reserve

It seems possible such relations date back two thousand years to when aurochs existed alongside wetland birds. Paris’s ancient name was Lutetia (‘marsh’). The image of the ‘great horned bull’ Tarvos Trigaranus was no doubt born from Lutetia’s landscape and inhabitants.

III. The Sacrificial Bull

Auroch bulls could stand two metres high at the shoulder and weigh 1000kg. In his Gallic Wars (48-49BC), Julius Caesar describes an aurochs as ‘a little below the elephant in size, and of the appearance, colour, and shape of a bull.’ These mighty beasts were prized prey for hunters and sadly hunted to extinction in Britain in the Iron Age.

The hunting and killing of an aurochs-like bull is depicted in the bottom of the Gundestrup Cauldron. A hunter or huntress aided by three hounds prepares its slaughter with a blade. Cleverly this death-scene is also one of regeneration. The dead bull lies in a near foetal position surrounded by foliage. On a separate panel three bulls are killed by three hunters accompanied by hounds above and beneath.

'The Bull Fight' National Museum of Denmark

‘The Bull Fight’ National Museum of Denmaek

A sculpture of a sacrificial bull in the same position is found in Paris. On two altars from Alpraham near Chester we find the same bull sculpture and a hound with a close resemblance to one of the three in the bottom of the Gundestrup Cauldron.

We possess several written records of bull sacrifices. Pliny’s Natural History (1AD) refers to a complex Druidic healing ceremony in Gaul where a white-robed Druid climbs a tree and cuts mistletoe with a golden sickle on the sixth day of the moon. Afterward two white bulls ‘whose horns are bound for the first time’ are sacrificed with prayers to an unnamed god. This is followed by ritual feasting.

In Tara the way of selecting a new king was through a tarbhfhess (‘bull feast’). A bull was slaughtered then a medium ate its meat and drank its broth. Four Druids chanted a truth-spell whilst he slept and received a vision of the king. A trace of similar rites in Britain is found in Rhonabwy’s Dream where Rhonabwy experiences a prophetic vision sleeping on an ox-hide.

Stories of bull sacrifices are supported by archaeological evidence. At the war sanctuary of Gournay-sur-Aronde, cattle (including bulls) were led to a pit, killed by a single blow to the nape of the neck then left to decompose; their blood and rotting flesh feeding the earth and underworld deities. Broken weapons were piled in pits surrounding the dead animal.

Afterward the cattle bones were separated. The heads were removed and stored whilst the neck, shoulder and spine were deposited in ditches either side of the entrance with the weapons. About 3,000 bones and 2,000 bent and broken weapons were found. This provides clear evidence of associations between bulls, battle and the underworld gods.

In Britain a complete bull was found interred in a subterranean Cambridge shrine which may have been a sacrifice to the chthonic deities. A West Yorkshire chariot burial surrounded by bones from 300 cattle is suggestive of ritual feasting taking place over hundreds of years. At Maiden Castle human burials were discovered with joints of beef.

This accumulation of evidence shows the importance of the bull as a sacrificial animal whose flesh was deemed incredibly sacred as food for humans and the gods. The sacrifice of a bull would have been a considerable cost for a community. From it powerful magic stemmed for healing, prophecy and war.

IV. Magical Bulls and the Underworld

A pair of magical bulls: Finnbennach (‘White-horned of Connacht’) and Donn Cúailnge (‘Brown Bull of Cooley’) appear in the Táin Bó Cúailnge (‘The Cattle Raid of Cooley’) and fight to their deaths at the end. These bulls were originally divine herdsmen and also took the forms of ‘ravens, stags, champions, water-beasts, demons and water-worms.’

Their capacity to shift shape suggests they were theriomorphic bull deities and progenitors and protectors of their herd (which may be extended metaphorically to people). Donn Cúailnge bears resemblances to Donnotaurus ‘Lordly Bull’ whereas Finnbennach may be connected to the special white cattle sacrificed by the Gaulish Druids.

In Culhwch and Olwen, the impossible tasks fulfilled by Arthur and his men for Culhwch include the capture and yoking together of three pairs of legendary oxen: ‘two oxen of Gwylwlydd Winau’, ‘the Melyn Gwanwyn (‘The one of the yellow of spring’) and the Ych Brych (‘Brindled Ox’)’ and ‘Two horned oxen… Nyniaw and Peibiaw.’

Nyniaw and Peibiaw are the sons of Erb, King of Archenfield, ‘whom God transformed into oxen for their sins.’ I suspect this is a Christian overlay for divine herdsmen who defied the boundaries of man and ox like Finnbennach and Donn Cúailnge.

In Culhwch and Olwen it is not explained how the Brindled Ox is captured or where from. This may be derived from his appearance in The Spoils of Annwn at Caer Fanddwy (‘Fortress of God’s Peak’). Along with seven other Caers, Caer Fanddwy is located in Annwn. The Brindled Ox is described: ‘thick his headband / Seven score links / on his collar’.

The headband gives him a human-like apparel and puts me in mind of Anne Ross’s description of bronze heads on Bronze and Iron Age bucket mounts. One has a ‘hair-line defined by means of a narrow, notched band.’ Human heads with bull’s horns and birds emerging from bull’s heads appear together and are suggestive of shapeshifting bull deities. Such ancient iconography may lie behind the Brindled Ox.

In The Conversation of Gwyn ap Nudd and Gwyddno Garanhir, Gwyn speaks of his sorrow at witnessing battle at Caer Fanddwy: ‘a host / Shields shattered, spears broken, / Violence inflicted by the honoured and fair.’ It seems likely Gwyn refers to the struggle between Arthur and the people of Annwn for the Brindled Ox and this is how he was captured. Of Arthur’s side ‘except seven / none rose up.’

I believe it is no coincidence Gwyn, a bull of battle and ruler of Annwn, is present at the capture of the Brindled Ox. The Chief of Annwn is a central figure in The Spoils of Annwn and Gwyn is a potential candidate for this title. The Chief of Annwn possesses a magical cauldron. This could well be connected with a bull sacrifice and feast.

V. Fairy Kine

The notion cattle come from the underworld is deeply ingrained in the lore of Ireland and Wales. In Cruachan, King Conn steals cattle from the Sidhe then covers his land with magical snow. To melt the snow, the Sidhe kill three hundred white cows with red ears and spread their livers across the plains. For this reason, Magh Ai is called ‘The Plain of Livers’.

Here we find white cows with red ears belonging to the Sidhe (‘fairies’) which presumably come from the Sidhe (‘mounds’). A shining white coat and red ears are traditional significators of otherworldly origins.

Several Welsh stories refer to Gwartheg y Llyn (‘Kine of the Lake’) watched over by divine herdswomen called Gwragedd Annwn (‘Wives of the Underworld’). Wirt Sikes says their favourite haunts are ‘lakes and rivers… especially the wild and lonely lakes upon the mountain heights’ which ‘serve as avenues of communication between this world and the lower one of Annwn, the shadowy domain presided over by Gwyn ap Nudd.’

Cairn adjacent to Llyn Barfog, geograph.org.uk, by andy, Wikimedia Commons

‘Cairn adjacent to Llyn Barfog’, geograph.co.uk, by Andy, Wikipedia Commons

Gwragedd Annwn were rumoured to appear at dusk close to Llyn Barfog, in the hills behind Aberdovey, clad in green with hounds and ‘beautiful milk white kine’. When one of these cows strayed, falling in love with cattle from a thisworldly herd, a farmer managed to catch her. She produced calves, milk, butter and cheese like none seen in Wales.

Unfortunately the farmer decided to fatten her up to eat. Once she was fatter than the fattest cow he’d ever seen he called for the butcher. As the butcher raised his ‘red right arm’ and ‘struck fair and hard between the eyes’ with his bludgeon the blow went straight through the cow’s ‘goblin head’ raising a deafening shriek and knocking over nine men. A green Graig appeared on a crag above the lake crying:

‘Dere di felen Emion,
Cyrn Cyfeiliorn-braith y Llyn,
A’r foci Dodin,
Codwch, dewch adre.

Come yellow Anvil, stray horns,
Speckled one of the lake,
And of the hornless Dodlin,
Arise, come home.’

The milk white cow returned with all her progeny, leaving only one cow who turned from white to black. This legend explains the origin of Welsh black cattle.

VI. White Park Cattle

Historical records exist of payments of ‘real’ white cows with red ears. An Irish law tract states the penalty for satirising King Cernodon of Ulster included ‘seven white cows with red ears’.

In Wales The Laws of Hywel Dda (10th C) determined fines by numbers of colour-pointed cattle. The honour price for an insult to the King of Aberffraw was ‘100 cows for each cantref (‘hundred town’) in his dominion; a white bull with red ears for every hundred cows.’

The Lord of Dinefwr’s honour price was ‘as many white cattle with red ears that will extend, the head of the one to the tail of the other from Argoel to the palace of Dinefwr, with a bull of the same colour for every score.’ The Welsh sent 400 white colour-pointed cows and a bull to King John (who reigned 1199 – 1216AD) in a failed attempt at appeasement.

A fascinating fact that emerged from my research is that white cattle with red ears really existed and are still with us in Britain today. On Dinefwr Park in Carmarthenshire, Cadzow in Lanarkshire and Chartley in Staffordshire herds of White Park cattle are thriving. They are white and ‘have a pigmented skin with red or black ears, eyelids, muzzle, feat and teats. Sometimes there are freckles on the face, neck or shoulders. Sometimes the tail switch is white.’

White Park cow with calf on Hambledon Hill 1 Marilyn Peddle,  flickr.com. Wikipedia Commons

White Park cow with calf on Hambledon Hill 1, Marilyn Peddle, flickr.com, Wikipedia Commons

White Parks could be the source of the laws and earlier stories about white bulls and fairy kine. They even carry a recessive gene resulting in black calves which could explain the remaining black cow in the story from Llyn Barfog. Although scholars have speculated they were brought by the Romans, genetic research has proved this is not true. These Ancient British cattle could come from the underworld.

VII. The Bull and the Portal

In September 2012, Gwyn appeared to me as a bull of battle: a white warrior in a bull-horned helmet stepping with spear and shield straight out of 6th C Wales into 21st C Preston to gift me the imperative of ‘enchanting the shadowlands.’ Now my book is complete I’m being led through the portal opened on that day to explore the connections between the modern world and ‘Heroic Age’.

The image of Gwyn in the numinous prophetic aegis of tarv trin emerged from a Brythonic society not only at war with the Anglo-Saxons but plagued by bloody internecine warfare between its rulers. Gwyn served as a psychopomp to the Men of the North and the death of an era.

1500 years on thankfully wars between rival kingdoms in Britain are at an end. However we still face battle and conflict in relation to environmental and political issues.

Gwyn appears again in the Old North calling me to enter Annwn, learn to shift shape like his herdsmen and women. To seek the friendship of a great horned bull with horns of willow filled with singing birds, an island of dancing cranes, stampedes of wild white red-eared cattle careering from lakes stopping traffic on country lanes. To return with horns and hair full of birds and twigs to speak visions of hope for a new world alongside the marsh and the gods of the deep.

P1130785 - Copy

*The change in spelling from tarv to tarw results from the transition between Old and Middle Welsh. Tarv would have been pronounced ‘tarb’ whilst tarw is ‘tar-oo’. The shift from tarw to tharw is caused by the spirant mutation. Many thanks to Heron for this information and help with understanding Jarman’s translations in The Gododdin.

SOURCES

A.O.H. Jarman (transl), Aneirin – Gododdin, (Gomer Press, 1998)
Anne Ross, Pagan Celtic Britain, (Cardinal, 1974)
Anne Ross & Don Robins, The Life and Death of a Druid Prince, (Touchstone, 1991)
Heron (transl), Gwyn ap Nudd and Gwyddno Garanhir (2015)
Janet Vorwald Dohner, The Encyclopedia of Endangered and Historic Lifestock and Poultry Breeds, (Yale University Press, 2002)
Jean Sprackland, Strands: A Year of Discoveries on the Beach, (Vintage, 2013)
Lady Augusta Gregory (transl), Cuchulain of Muirthemne, (Sacred Texts, 1902)
Miranda Green, Animals in Celtic Life and Myth, (Routledge, 1998)
Miranda Green, Dying for the Gods, (The History Press, 2002)
Peter Thomas Ellis, Welsh Law and Custom in the Middle Ages, (University of Bristol)
Rachel Bromwich (ed), The Triads of the Island of Britain, (University of Wales Press, 2014)
Rachel Bromwich and Simon D. Evans (eds), Culhwch and Olwen, (University of Wales, 1998)
Sarah Higley (transl), Preiddu Annwn: The Spoils of Annwn, (The Camelot Project, 2007)
Sioned Davies (transl), The Mabinogion, (Oxford University Press, 2007)
Thomas Kinsella (transl), The Tain, (Oxford University Press, 1969)
W.A.McDevitte & W.S.Bohn (transl.), Julius Caesar, Gallic Wars, (Sacred Texts, 1859)
Wirt Sikes, British Goblins, (Lightning Source, 1880)

Thirteen calves born at WWT Martin Mere‘, Wetland and Wildfowl Trust
Ancient chariot burial excites experts‘, BBC News
The famous white cattle of Carmarthenshire’s Dinefwr’ Park‘, Wales Online

Dôn and Returning to the Source

Creatures by Greg Hill

On the cover of Greg Hill’s poetry collection, Creatures, is an image of a sculpture by Fidelma Massey called ‘Water Mother’. The first ekphrastic poem bears the same name. Rivers flow through the book with rain and turning tides.

When I reviewed Creatures in November 2014 I didn’t think I’d ever meet a mother goddess; I decided not to have children at an early age and don’t have a nurturing bone in my body.

However I’ve long been drawn to local rivers, streams and wells, above ground and those unseen, been haunted by the songs of their spirits whether rippling in sunshine, hurtling through darkness, rattling against culverts or running free.

I’ve seen a water dragon shrink and die because we shattered her aquifer, heard the screams of her daughters, stood before the empty greyness of her ghost.

In retrospect it’s not that surprising I should meet a water mother: the primal source from whom every river flows and returns. The fountainhead of all water. She who gives and draws back into the abyss.

***

Her name is Dôn. I met her last October in a vision where I was surrounded by hills filled with people. Somehow the hills became the folds of my coat and I was privileged with custodianship of these people whilst together we witnessed a primordial creation scene.

A dark orb appeared, then pupil-like, placenta-like, emerged the diaphanous form of a goddess. After her appearance the orb came to life: amoeba, green moving swards of vegetation, trees, people, marching through a labyrinthine kingdom back into the void carrying houses and entire civilisations.

Sometimes people get stuck, I heard them knocking, felt they wanted to shout out through me. From a huge crow watching above I received the gnosis my patron, Gwyn, carries the lost ones under his wings, that I too bear some responsibility for them; albeit by carrying their stories.

At the end the goddess’s name rang through the hills, from the spiralling abyss of the deep, echoing in the minds of her people, in the vow I’d made to Gwyn who flies between them: Dôn Dôn Dôn. I had the feeling of being part of her family.

***

Little is known about Dôn from Brythonic tradition. The rivers Don in south Yorkshire and Aberdeenshire bear her name suggesting she is a water goddess. In The Mabinogion we find her children: Gwydion, Gilfaethwy, Arianrhod, Gofannon, Amaethon, Eufydd and Elestron.

To learn more it is necessary to turn to Irish parallels and Danu, mother goddess of the Tuatha Dé Danaan (‘Tribe of the Goddess Danu’). Danu derives from proto-Celtic *Dānu ‘fluvial water’ and is associated with the ‘Indo-European heartland’ of the river Danube. Liz Greene says her ‘dark face was Domnu, which means “abyss” or “deep sea”.

The Tuatha Dé Danaan arrived in dark clouds from islands in the north and took the kingship of Ireland from the Fir Bolg. In turn they were defeated by the sons of Míl Espáne who took the surface whereas the Tuatha were forced underground into the sídhe (‘mounds’) becoming the aos sí (‘people of the mounds’).

Will Parker suggests the Tuatha’s arrival from the north is based on a migratory route from Greece via Scandinavia and says Neolithic Grooved Ware and Bronze Age Bell Beaker cultures show Indo-European influence.

There are no records of how the Children of Don arrived. In the Fourth Branch, Dôn has fallen into the background and her son, Gwydion, is lord of Gwynedd. Similarly we find out little about Beli, grandfather of Brân and father of Caswallon and Lludd, who become rulers of Britain.

In contrast with the Irish myths, the sons of Beli do not defeat the children of Dôn. Instead, Dôn and Beli marry and their children are seen as one family belonging to the House of Dôn.

After the death of Nudd / Lludd Llaw Eraint (‘Lludd of the Silver Arm’), like the Tuatha Dé Danaan, the Children of Dôn retreat into the Brythonic ‘underworld’ Annwn (‘not-world’ ‘the deep’). Gwyn ap Nudd appears as Annwn’s ruler and later as a Fairy King.

***

I’ve been devoted to Gwyn for three years and have gradually been getting to know him and Annwn. My explorations have led me through the deep memories of the landscape to his realm where history and myth blur and are never wholly separate

My initial work (which remains important) involved recovering the memories of my locality. Now I am being led deeper into the underworld where Nudd / Nodens, keeps the matter of dream and Dôn presides over the waters of creation and destruction.

Although earlier worlds and their children have sunk into Annwn they remain in our sacred landscape: in the hollow hills, in deep lakes and the sea, in our flowing rivers and their names.

Although barrow mounds have been ploughed over, rivers culverted, lakes drained, they are still with us in Annwn’s memory which will not let us forget their presence and what we’ve done.

Old bonds split and severed by centuries of Christianity, industrialisation, commodification, hyper-rationalism can be reknit and renewed by swimming back down the labyrinthine ways to where we’re unified with our ancestors, the old gods, their primal source: the water mother Dôn.

SOURCES

Liz Greene, The Astrological Neptune and the Quest for Redemption, (Weiser, 1996)
Robert Alexander Stewart Macalister, Lebor Gabála Érenn, (Dublin University Press, 1937)
Sioned Davies (transl.), The Mabinogion, (Oxford University Press, 2007)
Will Parker, The Four Branches of the Mabinogi, (Bardic Press, 2005)